À propos

marc-mentre

Photo : Marlène Andrezo

Pourquoi Dante ? Une première lecture de la Divine Comédie, il y a une trentaine d’années restée dans un coin de la mémoire. Puis une expérimentation sur Twitter (voir ci-dessous) qui pousse à tout relire, puis à se risquer à la traduction… et ensuite, tant de choses: la langue italienne et sa musique, se replonger dans l’histoire bouillonnante de l’Italie à la fin du Moyen-Âge, renouer avec la philosophie d’Aristote et de Platon et la théologie de Saint Thomas d’Aquin… et tant d’autres choses. Avec Dante et la Divine Comédie s’ouvre un infini. Pour l’explorer, j’ai créé ladivinecomedie.com. un site de plaisir, pour le plaisir. J’espère qu’il sera partagé.

  • Je suis le seul auteur de ce site, y compris de la traduction française de la Divine Comédie.
  • Je suis toujours un journaliste français, formé à l’École de Journalisme de Lille [Esj-Lille]. J’ai travaillé successivement comme journaliste spécialisé dans le social, l’économie, puis comme enseignant en journalisme à l’Emi.
  • Vice-président de Journalisme & Citoyenneté, association qui organise les Assises Internationales du Journalisme de Tours, de Tunis et de Bruxelles.
  • Membre de la Société Dantesque de France
    [pour plus de détails, mon profil LInkedIn]
L’aventure #DivCo, le point de départ

Tout a commencé par la publication sur Twitter —depuis le dimanche 27 mai 2012— de l’intégralité de la Divine Comédie sur le compte @mediatrend et sous le hashtag #DivCo. Cette aventure s’est terminée le jour du 700e anniversaire de la mort de Dante, le 14 septembre 2021. La publication s’est faite au rythme d’une terzina  quotidienne, ou de deux lorsque la compréhension du texte l’exigeait, à 8h30 précise (heure française). Cette ou ces terzina(e) dans la langue de Dante étaient accompagnées de sa (ou de leur) traduction française et précédée(s) d’un ou de plusieurs tweets de contextualisation et d’explication. 

Twitter est un système d’archivage naturel. Ce réseau social est donc désormais peuplé d’une petite dizaine de milliers de tweets publiés sur neuf ans et demi, permettant de relire à son gré, ou en se fiant au hasard de l’algorithme de Twitter, les terzine de la Divine Comédie. Il suffit d’utiliser le moteur de recherche de Twitter en utilisant le hashtag #DivCo et, par exemple #Pur22 pour retrouver les terzine du Chant XXII du Purgatoire, ou encore #Par31 pour celles du Chant XXXI du Paradis. Etc.

Une page Facebook traite de l’actualité et des événements autour de La Divine Comédie qui n’ont pas leur place sur le site et l’amateur trouvera toutes sortes d’images susceptibles de l’intéresser sur un « Tableau » Pinterest.

Le site ladivinecomedie.com

Ce site est donc l’aboutissement d’un lent processus initié il y a de nombreuses années. Il est dédié à l’œuvre de Dante Alighieri et en particulier à sa Divine Comédie. Le site contient une page Chroniques dantesques où est traitée l’actualité autour de Dante et de la Divine Comédie: spectacles, films, publications, conférences, évènements, réflexions…

Il contient également plusieurs « pages » mises à jour régulièrement:

  • À propos
  • Bibliothèque: contient quelques repères bibliographiques utiles, sachant que la bibliographie dantesque est pratiquement infinie;
  • Dante: l’essentiel de la vie du poète florentin;
  • Sites consacrés à Dante: dans cette page vous trouverez des liens renvoyant sur les principaux sites de référence sur Dante et la Divine Comédie;
  • La Divine Comédie: L’intégralité du texte de la Divine Comédie en français et en langue originale, avec les notes indispensables pour contextualiser et éclairer le texte. Ce sont en fait, mes notes de traduction.
  • Cette publication dont la première version est désormais achevée (et donc publiée ici et sur Twitter) est actuellement en révision. Ce travail, qui comprend aussi la réécriture des notes et commentaires, devrait être achevé d’ici 2025. 

Mentions légales

  • ladivinecomedie.com est un site sans but lucratif et sans publicité – Pour plus de détails sur la Politique de Confidentialité de ce site, consulter cette page. 
  • le contenu de ladivinecomedie.com —en particulier la traduction française de la Divine Comédie— est placé sous licence Creative Commons « Attribution – Pas d’utilisation commerciale – Partage dans les mêmes conditions »;
  • la traduction française de la Divine Comédie est l’œuvre de Marc Mentré;
  • ladivinecomedie.com utilise WordPress et le thème Divi créé par elegant themes;
  • Ce site est hébergé par PlanetHoster: – Tél (France) : +33 1 76 60 41 43 – Adresse :   4416 Louis-B.-Mayer   Laval, Québec   Canada   H7P 0G1
    • Contacts: contact@ladivinecomedie.com